Некоторые утверждают, что Библия полна противоречий. Например, Пилат приказал поставить надпись над головой Иисуса, когда тот был распят на кресте. В трех Евангелиях говориться о том, что там было написано.
В Матфея: «Сей есть Иисус, Царь Иудейский.»Формулировка во всех троих случаях разная, но их смысл не противоречит друг другу. Но, что же дословно было там написано? В греческом языке, на котором были написаны Евангелия, не было знака кавычек. Так что, когда авторы писали об Иисусе, некоторые из них могли или перефразировать слова или процитировать в точности то, что было написано. Этого мы не знаем. Но это объясняет незначительные отличия в данных отрывках.
В Марка: «Царь Иудейский.»
В Иоанна: «Иисус Назорей, Царь Иудейский.»
Вот еще один пример явного несоответствия. Сколько ночей до своего воскресения Иисус пролежал в гробнице: две или три? Еще до распятия Иисус сказал: «Ибо как Иона был во чреве кита три дня и три ночи, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи.» (Матфея 12:40). В Евангелии от Марка мы находим другое заявление Христа: «Вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть, и предадут Его язычникам, и поругаются над Ним, и будут бить Его, и оплюют Его, и убьют Его; и в третий день воскреснет.» (Марка 10:33, 34)
Иисус умер в пятницу, и воскрес в воскресенье. Как же он мог провести три дня и три ночи в гробнице? Евреи считали любую часть дня или ночи за целый день и целую ночь. Так что в еврейской культуре, пятница, суббота и воскресение — это три дня и три ночи. Мы думаем и говорим также. Если человек сказал, что весь день ходил по магазинам, то мы понимаем, что он не имел в виду буквально 24 часа.
Это очень типично для явных противоречий в Новом Завете. Многие из них можно объяснить самим текстом или понять, зная исторический фон того времени.
Источник: http://www.mirstudentov.com/rf/a/bibliya.html